Prevod od "koji je ubio" do Brazilski PT


Kako koristiti "koji je ubio" u rečenicama:

Molim te, mališa, hoæeš li da pogledaš tamo i kažeš sudu... je li ovo èovek koji je ubio tvoju majku?
Por favor, rapaz, olha para ali e diz ao tribunal se foi aquele o homem que matou a sua mãe?
Mislim, odbegli ludak, onaj koji je ubio tog momka.
O louco que escapou, aquele que matou o rapaz.
Pretpostavljam da je tako, ako nemaš ništa protiv da zadržiš pištolj koji je ubio Kaspara i Minka.
Acho que tem razão. Se não se importa em ficar com a arma que matou Caspar.
Radi se o tipu koji je ubio Daveya, zar ne?
Tem a ver com o cara que matou o Davie, não é?
Ne mogu da usredsredim bes na èoveka koji je ubio moju majku, ne dok se Lila šlepa sa mnom.
Não posso focar minha raiva no homem que matou minha mãe. Não com Lila viajando comigo.
Otišao sam da naðem èoveka koji je ubio moju majku.
Fui para encontrar o homem que matou minha mãe.
Starac koji je ubio sve one ljude, ti si ga spasio.
Você salvou o homem que matou todas aquelas pessoas.
Poput èovjeka koji je ubio Jackie?
Como o homem que matou a Jackie. - Exatamente.
Ti si èovjek, koji je ubio mog oca.
Você é o homem que assassinou meu pai.
Isti pištolj koji je ubio ovu decu ovde, ubio je i jednog mog istražitelja.
A mesma arma que matou seus garotos aqui, matou um dos meus investigadores.
Èovek koji je ubio Predsednika, zar ne?
O homem que matou o presidente.
To je èovek koji je ubio mog sina.
É o homem que matou meu filho.
Sada, kako ja to shvatam... Tip koji je ubio Danka verovatno samo èeka da se neko pojavi sa ovim kljuèem.
Entendo que o cara que matou Danko está esperando quem quer que apareça com essa chave.
Pre pet godina, Beni je bio taj koji je ubio Kleja.
Cinco anos atrás, foi o Benny quem matou o Clay.
Èuvao ga je jedan od Odsekovih najopasnijih agenata, èovek koji je ubio moga verenika.
Ela era protegida por um dos melhores agentes da Division. Um assassino que matou meu noivo.
Odakle je došao Apitoksin koji je ubio Serenu Dunbrook?
Então, de onde veio a apitoxina que matou Serena Dunbrook?
Ako mi se nešto desi, neæe biti samo Grimm taj koji je ubio Hexenbiesta.
Se algo acontecer comigo, não será só um Grimm matando uma Hexenbiest.
Hoæe li to pomoæi da pronaðete èoveka koji je ubio mog brata?
Ajudará a achar quem matou meu irmão? - Espero que sim.
Pozdravi èoveka koji je ubio tvog brata, Natea.
Poderia cumprimentar o homem que matou seu irmão Nate...
Vidite li èovjeka koji je ubio Roberta Grosszahna?
Você vê o homem que matou Robert Grosszahn?
Foster je isti onaj tip koji je ubio Leu Templeton.
Foster é o mesmo homem que matou Leah Templeton.
Kassin je gangster koji je ubio mog oca.
Um gângster chamado Kassin matou meu pai.
Oni su nas poslali da preuzmemo nezamisliv otrov, onaj koji je ubio našeg dragog kapetana.
Nos enviaram para buscar um veneno absurdo, que matou nosso adorado Capitão.
Ali, po tvome, tvoj je brat taj koji je ubio Saru.
Mas, se estou te ouvindo certo, foi o seu irmão... quem matou a Sarah.
Objasni mi, da li izmeðu tog èoveka koji je ubio te žene i decu u Bagdadu i tvog oca, ima ikakve razlike?
Explique por que aquele homem que matou mulheres e crianças em Bagdá... é diferente do seu pai.
Stroja koji je ubio 503 ljudi.
De uma máquina que matou 503 pessoas.
covjek koji je ubio Shado je još nekažnjen.
O homem que matou a Shado ainda está por aí.
Trebalo je da mi isporuèite onog koji je ubio Taer Al Safar.
Você tinha que capturar o assassino de Ta-er Al-Sahfer.
Slušaj, Galina, èovek koji je ubio mog sina, on je još tamo napolju, ubija drugu decu, da li razumeš?
Escute, Galina, o homem que matou meu filho ainda está lá fora matando outras crianças, entendeu?
Od sada æeš samo biti momak koji je prièao sa tipom, koji je ubio svoju porodicu.
De agora em diante, você será o cara que conversou com o rapaz que matou a família.
Ja sam taj koji je ubio ministra rudarstva.
Eu que matei o Ministro de Minas e Energia.
On je lik koji je ubio tipa, koji je bio šerif pre mene.
Ele é o cara - que atirou no cara - que era o xerife antes de mim.
Èovek koji je ubio Kornela nije ovde.
Não. O homem que atirou em Cornell não está aqui.
Tiberije, kriminalac koji je ubio Krasa i oslepeo Publija, stoji pred vama!
Tiberius... O criminoso que matou Crassus e cegou Publius está perante todos vocês.
Ovo je ime èoveka koji je ubio tvoje roditelje.
Esse é o nome do homem que matou os seus pais.
Èovek koji je ubio jedinog prijatelja, koji je morao da bude spasavan od samog sebe više puta.
O homem que matou seu único amigo. Que teve que ser salvo de si várias vezes?
Želim da ubijem kopilad koji je ubio mog brata.
Quero matar os bastardos que mataram meu irmão.
Povlaka-èovek koji je ubio svoju ženu koristeæi jeftin graðevinski materijal koji se obrušio na nju.
Um cara "barra" assassino da esposa que usou o material da maquete.
Stvor koji je ubio Viktora se vratio.
A coisa que matou o Victor está de volta.
Znaèi, lik koji je ubio komesara je isti koji je napao vašeg hakera.
Então o cara que atirou no comissário, é o mesmo que tentou matar seu hacker.
Pronaði mi identitet èoveka koji je ubio Havijera Alvareza.
Preciso que ache a identidade do homem que matou Javier Alvarez.
Ime èoveka koji je ubio Brusove roditelje.
O nome do homem que matou os pais do Bruce.
Tražio si èoveka koji je ubio tvoje roditelje, ali odgovor je uvek bio ispred tebe.
Tem procurado o homem que matou seus pais, mas a resposta sempre esteve à sua frente.
Uhvatio sam èoveka koji je ubio moju majku, ali radeæi to, izložio sam svet novim opasnostima, i ja sam jedini dovoljno brz da ih zaustavim.
Cacei o homem que matou minha mãe, mas, ao fazer isso, expus nosso mundo a novas ameaças. E sou o único rápido o bastante para pará-las.
Da li æe umreti èovek koji je ubio èoveka koji nas je spasao?
O homem que matou o homem que nos salvou vai morrer?
Alvarez reèe da æete privesti tipa koji je ubio Polija Peniza.
Alvarez disse que você trazia quem matou Paulie Pennies.
Zar nisu tako uhvatili tipa koji je ubio Abrahama Linkolna?
Não foi como acharam o assassino do Lincoln?
Posebno kad one završe u rukama eskadroma smrti koji je ubio nedužne ljude.
Especialmente se vai para as mãos de bandidos que matavam gente inocente.
Èovek koji je ubio Abu Ramala napušta Sanu, zapadno Autoputem 80.
Os assassinos de Abu Ramal estão indo para oeste na estrada 80.
6.3816330432892s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?